perjantaina, toukokuuta 14, 2010

Teemana: Lastenlaulut - Osa I

[Päivitetty 14.5.2010: Liisa Ihmemaassa -savikiekon kuva lisätty]

Lastenlaulut ovat oma genrensä. Niitä yhdistää helppo, melodinen, mahdollisesti yksinkertainen ja iloinen sävelrakenne. Ne ovat puhtaasti lauluja, eikä esittäjän kokoonpanolla ole juurikaan merkitystä. Lapset voivat hyvin laulaa pelkän pianon säestyksellä. Sanat ovat usein myös helppolukuisia, riimillisiä ja opettavaisia sekä sisältävät esim. leikkiin, eläimiin tai muihin lasten kiinnostukseen kohteisiin liittyvää termistöä.

Tässä Teemana-sarjan ensimmäisessä osassa listaan 10 laulua lähinnä savikiekkoajalta. Myöhemmin esitellessäni uudempia lastenlauluja, voi havaita genren kehityksen; Reilut 50 vuotta sitten lastenlaulu saattoi olla melko pitkä ja monimutkainen. Opetuksellinen sanoma esitettiin toisinaan varsin dramaattisella juonella. Välillä lastenlaulun ja aikuisille tarkoitetun kappaleen raja jopa hämärtyi.
Yhtä kaikki lastenlauluista löytyy laadukasta musiikkia, jonka kuuntelua ei todellakaan tarvitse hävetä.




______________

Intiaanin sotahuuto
Sävellys & sanoitus: Timo Vuori - Esitys: Heikki Juhani ja Odeon-orkesteri johtajanaan Georg Malmstén - Vuosi: 1955

Salanimen Timo Vuori taakse kätkeytyy levytyspäällikkö Martti Piha (1916 - 1976), joka toimi Pohjoismaisen Sähkö Oy:n musiikkiosaston johtajana kuin myös säveltäjänä ja sanoittajana.
Esittäjä Heikki-Juhani Piha lienee mitä todennäköisimmin säveltäjän vesa, vaikka faktatietoa tähän en löytänytkään. Heikki-Juhani teki vuosina 1953-56 yhteensä 14 levytystä, mutta "katosi" tämän jälkeen.
Intiaanin sotahuuto on levytetty uudelleen toista kymmentä kertaa. "Viiu-viiu-vihi" -huuto ja kaiku tekevät sanoituksesta klassikon.

Laulaen työtäs tee
Sävellys: Frank Churchill - Sanoitus: Larry Morey - Käännös: Kauko Käyhkö - Esitys: Harmony Sisters & Dallape-orkesteri - Vuosi: 1938

Walt Disneyn ensimmäinen kokopitkä animaatio Lumikki tuli Suomen valkokankaalle 16. lokakuuta 1938 Capitol ja Adlon-teattereissa. Jo samana vuonna levytettiin With a smile and a song sekä Whistle while you work Harmony Sistersin toimesta.
En pidä suomalaista versiota kaksisena. Siitä puuttuu täysin tiettyjä osuuksia alkuperäiskappaleesta, ja enimmäkseen kuulemme variaatioita "ain laulain työtäs tee"-kohdasta.

 Valtosen sisarukset

Meksikon pikajuna
Sävellys: Gerhard Mohr - Sanoitus: Erich Plessow - Käännös: Reino Helismaa - Esitys: Olavi Virta & Sointu-orkesteri johtajanaan Allu Kosonen - Vuosi: 1949

Saksalainen Orient express-foxtror tunnetaan varmasti Suomessa emämaataan paremmin. Reino Helismaa käänsi ja levytti itse kappaleen vuonna '49 ja se onkin tunnetuin versio. Vähemmän tunnettu on Olavi Virran saman vuoden tulkinta.
Kappale on harvoja äänitteitä, jossa Virta selvästi muuntaa ääntänsä repliikkien mukaan. Noh, olihan Ola myös näyttelijä lähes 20 elokuvassa.


Liisa Ihmemaassa
Sävellys: Sammy Fain - Sanoitus: Bob Hilliard - Käännös: Kyllikki Solanterä - Esitys: Metro-tytöt, Kipparikvartetti ja Harry Bergströmin yhtye - Vuosi: 1952

Disneyn näkemys Lewis Carrollin (1832 - 1898) kirjoittamasta Liisan seikkailut ihmemaassa -kirjasta päätyi elokuvateattereihin heinäkuussa 1951. Suomessa Kino-palatsiin elokuva tuli joulukuun lopussa.
Seuraavan vuoden koittaessa filmin tunnusmusiikki levytettiin Tähti-savikiekolle. Toisella puolella kuultiin Pieni ankanpoikainen.
Kappaleen intro on kummallinen, mutta Harry Bergströmin (1910 - 1989) ( sovitus lopulta paljastuu varsin onnistuneeksi.

Autotallista löytynyt alkuperäinen Tähti rw 476 -savikiekko. En ole päässyt kuuntelemaan levyä soittimien puuttumisen vuoksi.
"Tämän äänilevyn julkinen esittäminen, radiointi ja jäljentäminen kielletty. Kaikki valmistajan sekä levylle otetun teoksen omistajan oikeudet pidätetään."
*Klikkaa suuremmaksi*


Mikki-Hiiri lentäjänä
Sävellys: Georg Malmstén - Sanoitus: Saukki - Esitys: Georg Malmstén, Vieno Kekkonen ja Jaakko Salon yhtye - Vuosi: 1963
Jori Malmsténin Mikki-Hiiri lastenlauluja syntyi kaiken kaikkiaan 5 kappaletta. Näistä soitetuimmat ovat Mikki-Hiiri merihädässä ja Mikki-Hiiri ja susihukka. Mutta ei muidenkaan tarvitse hävetä. Mikki lentäjänä on mukava ja nopeatempoinen marssi.
Malmstén tuskin arvasi 30-luvulla, että hän saattaisi joutua ongelmiin Disney-tavaramerkin käytöstä. Onnekseen hänen onnistui selitellä itsensä vapaaksi syytöksistä muun muassa nimen eri kirjoitusasun perusteella.

 Jori-setä

Kuningaskobra
Sävellys: Teddy Powell - Sanoitus: Leonard Whitcup - Käännös: Saukki - Esitys: Annikki Tähti ja Onni Gideonin Hawaiji-yhtye - Vuosi: 1956
Jälleen kappale, joka ei varsinaisesti ole lastenlaulu, mutta sisällytetään usein lastenlaulukirjoihin. The Snake Charmer on alunperin vuoden 1937 big band hitti, paitsi se on saattanut rantautua Suomeen myös Saksan kautta. Vuonna 1956 kappaleen levytti meillä useampi artisti: Juha Eiro, Kalevi Korpi, Olavi Virta ja tässä laulava Annikki Tähti. Säestyksestä vastaa aina yhtä letkeä Onni Gideon hawajilaissoundeineen.


Neljä kissanpoikaa
Sävellys: Ragni Malmstén - Sanoitus: Lauri Jauhiainen - Esitys: Ragni Malmstén ja Odeon-orkesteri Georg Malmstén johtajanaan - Vuosi: 1955
Kisu, Sisu, Visu, Misu -kissanpoikueen uskaliaasta jäälle menosta kertoo Georgin tytär Ragni Malmstén (1933- 2002), joka levytti ahkerasti isänsä sävellyksiä 50-60 -luvuilla. Kappale ei kuulu omaan lapsuuteeni, mutta on noussut aikuisena kuuntelun jälkeen suosikkeihini. Jorin lastenlauluissa oli sitä musikaalista kekseliäisyyttä ja vivahteikkuutta, joka tyystin puuttuu nykyisistä lasta ylenkatsovista "lauluista".


Kippari-Kalle
Sävellys & sanoitus: Sammy Lerner - Käännös: Reino Helismaa - Esitys: Kipparikvartetti ja George de Godzinskyn yhtye - Vuosi: 1957
Jos Kippari-Kalle (Popeye) -piirretyitä olisi dubattu 50-luvulla, hahmon ääninäyttelijäksi olisi takuulla valittu Teijo Joutsela (1912 - 1999). Joutselan tuottama ääni, skimbadabadajumbabbaa ja Kipparikallemainen naurahtelu ovat todella lähellä alkuperäistä ääninäyttelijää.
Kvartetin muut laulajat ovat: Kauko Käyhkö, Auvo Nuotio ja Eero Väre.


 Kipparikvartetti


Saku Sammakko
Sävellys: Englantilainen kansanlaulu - Sanoitus: Kari Tuomisaari - Esitys: Brita Koivunen, Four Cats ja Jaakko Salon orkesteri - Vuosi: 1961
Skottilainen kansanlaulu Frog Went A-Courting on tiettävästi peräisin vuodelta 1548. Alkuperäiseen sanoitukseen nähdään liittyvään poliittista satiiria kohdistuen silloiseen hallitsijaa Elisabeth I:een (1533 - 1603).
Laulu tuli siten suomeen reilut 400 vuotta myöhemmin Brita Koivusen ja Four Catsin esittämänä. Omaa tulkintaa aiheuttaa suomenkielinen käännös, ja myös laulun loppuratkaisu: Saku Sammakko ei enää huomaakaan, että multaa on myyrällä varpaissaan, ahaa, ahaa, ahaa.


Jänöjussin mäenlasku
Sävellys, sanoitus & sovitus: Georg Malmstén - Esitys: Jori Setä, Lajos Garam, Peppina von Deringer ja HMV-orkesteri - Vuosi: 1952
On mielenkiintoista jossitella, mikäli Georg Malmstén olisi vienyt oopperalaulajan opiskelunsa Aino Ackté (1876 - 1944) opastuksella loppuun asti. Suuria lahjoja nimittäin häneltä löytyi. Mutta suomalaisen iskelmä- ja lastenlaulumusiikin onneksi Malmstén toteutti uransa viihdemuusikkona. Tällä tarkastelulla Jänöjussin mäenlaskun kaltaisen ikivihreän olemassaolo ei olekaan niin itsestäänselvyys. Tietysti voimme jossittella, millaisen oopperatähden Suomi Molli-Jorissa menettikään.

Ei kommentteja:

Suosituimmat artikkelit