sunnuntaina, heinäkuuta 21, 2013

Lauluja Walt Disneyn Elokuvasta Lumikki ja seitsemän kääpiötä (1959)

Warner Musicin viime kuun kulttuuriteko ei ole jäänyt allekirjoittaneelta huomaamatta. Suomalaisen musiikin historia -sivusto ja Spotifyhin lisätty 40000 kappaleen kirjasto takaavat, että kuunneltava ei lopu kesken

Mukana on mm. Olavi Virran kootut, levysarjat kuten Toivekonsertti 1-61, Finnhits 1-10, Hyvässä Seurassa 1-11, Soitellaan 1-10, kokonaisia tuotantoja mm. Markku Arolta, Virve Rostila, Einiltä, Frederickiltä, Jörgen Peterseniltä ja kattavat kokoelmat mm. Malmsténin sisaruksia, Henry Theeltä, Dallapéa ja suomalaista Jazzia (Erik Lindström, Esko Linnavalli, Markku Johansson).

Näiden lisäksi olen bongannut kokoelmista jo kymmeniä harvinaisia levyjä, jotka ovat nyt ensi kerran digitaalisessa muodossa. Esittelen näistä yhden.

Lauluja Walt Disneyn Elokuvasta Lumikki ja seitsemän kääpiötä
 Äänitetty: 1959
Julkaisija: [Helsinki] : [Discophon], [℗ 1960]
 Tuotenumero: RCA EPS127
Esittäjät: Marja Eskola (laulu), Neljä Kääpiötä (lauluyhtye) ja Ensio Kostan orkesteri.
Sävellykset: Frank E. Churchill
Sanoitukset: Larry Morey
Suomenkieliset sanat: Reino Helismaa
Sovitukset: Ensio Kosta 

Kappaleet:
A1. Hei hoo

Jo 1938 Disneyn ensimmäisen kokopitkän piirroselokuvan melodioita lallateltiin Suomessa. Kauko Käyhkö oli tehnyt suomenkieliset sanoitukset kappaleisiin With a Smile and a Song sekä Whistle While You Work. Jälkimmäisen kappaleen sanat "ain laulain työtäs tee" jakaa vielä tänäkin päivänä fanit niihin, jotka suosivat joko "tee työtäs laulellen" tai ensiksi mainittua versiota. Uusimmassa Pekka Lehtosaaren duppauksessa (1994) on valittu juuri "ain laulain työtäs tee" uusiin sanoituksiin.

Reilu parikymmentä vuotta elokuvan ensi-illasta Seuomssa julkaistiin uusi Lumikki EP-levy. Kyse on täysin suomalaisesta tuotannosta, sillä levyssä ei näy virallista Disney-logoa. Mutta Disney-yhtiön poisjäänti ei vaikuttanut laatuun. Päinvastoin mukana oli huippukaarti Suomen tuon ajan musiikin tähtinimiä:

Vas. Reino "Repe" Helismaa (1913 - 1965), Kes. Ensio Kosta (1923 - 1986), Oik. Marja Eskola (1936 - 2003)

Lisäksi kappaleet Hei hoo ja Tee työtäs laulellen esittää anonyymi mieskuoro, myöhemmillä julkaisuilla nimeltään "4 kääpiötä".
Levyn orkestraatio on Kostan käsialaa ja kansainvälisestikin huippulaatua. Orkesteri kuulostaa pieneltä, ehkä 20-30 henkiseltä. Instrumenttien monipuolisuus ja miksauksen terävyys tuo lähes stereovaikutelman.

A1. Hei hoo 
Kappale alkaa hienosti tuotetuista kivenhakkuu-äänistä, kuten alkuperäinenkin levytys. Puuksylofonin käyttö on lystikästä. Tempo on originaalia nopeampi. 1:04 kuullaan tuubaa, instrumenttia, jota Kosta hyödynsi samana vuonna sovituksessaan Nalle-vaarin joulu. Kosta on ottanut lisää vapauksia kohdassa 1:25, jossa kuullaan tuttu pätkä merimiessävelmästä The Sailor's Hornpipe. Laulu on ok, mutta tuskin olisi tuottanut paljon vaivaa tuoda 3 miestä aidon 7 henkisen kääpiökuoron saamiseksi.

Intro on elokuvamainen ja täysin erilainen verrattuna englanninkieliseen levytykseen. Jousisovituksissa Ensio Kosta oli suomessa muiden yläpuolella. Sitten suurin ylistyksenaihe: koskaan ei ole Disney-elokuvan laulu kuulostanut suomeksi näin komealta. Ei ainakaan valkokankaalla. Sopraano Marja Eskolan ääni sopii kappaleeseen täydellisesti. Tässä kuultavan nuoren 23-vuotiaan oopperalaulajan levytysura jäi harmillisen pieneksi. Tällaisia tulkintoja mielellään olisi kuullut esim. Tuhkimon tai Prinsessa Ruususen roolissa. Elokuviin totta kai näin lavamainen ääniala ei sovi.

Tämä versio on lähempänä alkuperäistä levytystä sovitukseltaan. Mukana instrumentaaliosuus, josta on mukava poimia mm. klarinetti ja kellopelli. Eskolan sopraano ei täysin pääse oikeuksiinsa yksinkertaisessa melodiassa, mutta kaikin puolin levytyksestä huokuu laatu ja sivistys.

Tuttu melodia on kääntynyt marssimuotoon. Alkuperäisestä versiosta poiketen kääpiöt esittävät laulun, vaikka elokuvassa sen esittää Lumikki. Sovitus on omaperäinen, sirkusmainen. Olen kuulevinani osuuden "Rekiretkestä" kohdassa 1:16. Mieskuoro viheltelee tasapaksusti, ehkä hieman ponnettomasti. Kipparikvartetti (tai sen tyylinen kokoonpano) olisi sopinut levytykseen paremmin.



On nautinto kuunnella entisajan "lastenlauluja", jotka on tuotettu selvästi kunnianhimolla, ammattitaidolla ja budjetilla. Nykyään suuri osa lapsille tuotetusta musiikista on meluista syntikkapoppia, jotka koittavat matkia pop ja dubstep-genrejä. 50-luvun lopulla musiikkiin ei suhtauduttu naiivisti vaan siihen panostettiin. Siksi en pidä tätä edes lastenmusiikkina vaan "viihdesovituksina elokuvamusiikista". Warnerille iso kiitos näiden kappaleiden pistämisestä kaikkien kuuluville.

Ei kommentteja:

Suosituimmat artikkelit